Форма рекламации по качеству товара на английском

Форма рекламации по качеству товара на английском

Данная хрестоматия предназначена для студентов специальностей Мировая экономика, Перевод и переводоведение, Международные отношения, а также для всех лиц, интересующихся деловой документацией, в том числе контрактами. Подобранные аутентичные тексты предназначены для самостоятельных переводов студентами. В течение семестра каждый студент должен выполнить индивидуальный перевод одного контракта с русского языка на английский и одного контракта с английского языка на русский. Выполнение такого задания способствует закреплению навыков перевода контрактов в сфере международной торговли. Продавец обязуется поставить, а Покупатель оплатить и принять товары в соответствии со спецификацией No. Цена устанавливается в рублях и понимается франко-склад Москва.



Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
8 (800) 350-91-65
(звонок бесплатный)

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения бытовых вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь по ссылке ниже. Это быстро и бесплатно!

ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ
Содержание:

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
8 (800) 350-91-65
(звонок бесплатный)

Грузоперевозки Предложения Спрос Разное. Шаблон Контракта -

Complaint letter — примеры писем-жалоб на английском языке

ОКУ действуют исключительно в отношении предприятий согласно ст. Торгового кодекса Германии. Настоящие коммерческие условия, которые также доступны на сайте www. Если при первом заключении договора ОКУ были включены со вступлением в силу нами в качестве пользователя настоящих ОКУ в соответствии со ст. Гражданского кодекса Германии, они также применимы к любому последующему заключению договора в рамках текущих деловых отношений. Под договорами купли-продажи понимают все договоры, связанные с продажей движимых товаров, в которых передача и приобретение собственности в соответствии со ст.

Рекомендации продавца, изложенные в данном контексте, связаны исключительно с изделием и ограничены характеристиками изделия. Напротив, приоритетом договора является доставка движимых товаров, и в таком случае он является договором на выполнение работы из материала изготовителя.

Классификация как движимое имущество в значении ст. Решающим фактором является возможность передвижения имущества во время доставки. Все соглашения, заключенные между продавцом и покупателем в связи с договором купли-продажи, вытекают, в частности, из настоящих ОКУ, письменных подтверждений заказа продавца и любого его заявления о принятии предложения. Отклоняющиеся, противоречащие или дополнительные общие коммерческие условия покупателя или прочие соглашения сторон не становятся частью договора, за исключением случаев, когда их применение было прямо согласовано в письменной форме или в подтверждении заказа.

Торговые представители в том числе штатные или внештатные торговые представители, занимающиеся реализацией продукции и сервисные инженеры или инженеры-технологи продавца не имеют полномочий давать согласие на применение отклоняющихся общих коммерческих условий в значении разд. Презентация и продвижение товаров из программы, с сайта, рекламных проспектов, брошюр и другой печатной продукции на цифровых или твердых носителях информации продавца не является обязывающим предложением для заключения договора купли-продажи.

В последнем случае подтверждением заказа считается выставленный продавцом счет. Отдельные характеристики пробных экземпляров и моделей или образцов изделия, предоставленных продавцом, становятся составной частью договора только в том случае, если это было согласовано продавцом и покупателем в дополнительном соглашении Образец как предмет соглашения о характеристиках изделия. В случае, если образцы явным образом становятся предметом отдельного соглашения о характеристиках изделия, сохраняются отклонения, обусловленные производством или изготовлением, а также разработкой изделия.

Таким образом, любые запросы покупателя о внесении изменений не могут быть рассмотрены после заключения договора, за исключением случаев, когда такое условие было явно согласовано покупателем и продавцом в письменной форме, или когда продавец еще может принять такое условие в допустимых пределах.

Корректировка цен и сроков доставки в таких случаях сохраняется безоговорочно. Подписанный договор является обязательным к исполнению и не может быть изменен в одностороннем порядке по требованию покупателя. Покупатель обязан выполнить приемку товара согласно ст. К данной договорной неустойке соответственно засчитываются любые прочие требования о возмещении ущерба. Вышеизложенное не затрагивает дальнейшие возмещаемые ущерб и издержки. Даты или сроки доставки являются обязательными для исполнения только в тех случаях, когда они были согласованы в письменной форме.

Действие сроков доставки начинается с момента получения подтверждения заказа от покупателя. В случае вступления в силу изменений в заказе действие срока доставки начинается заново после получения от покупателя обновленного подтверждения заказа, по мере того, как продавец безоговорочно подтверждает сроки, указанные в обновленном подтверждении заказа. В случае, если продавец по своей вине не соблюдает безоговорочно согласованный срок договора или допускает просрочку ввиду иных причин, покупатель обязан предоставить приемлемую отсрочку, начиная с даты получения письменного уведомления о просрочке исполнения обязательства от продавца или, в случае установления календарного срока, начиная с этого времени.

Если по истечении данного срока продавец не выполняет обязательства, покупатель вправе воспользоваться правом требования согласно закону. Если доставка задерживается по причинам, за которые продавец не несет ответственности, например, ввиду забастовки также на предприятии поставщика продавца , форс-мажорных обстоятельств, продавец незамедлительно информирует покупателя о наступлении таких обстоятельств и, по крайней мере, в таком случае не обязан возмещать ущерб или расходы.

Форс-мажорные обстоятельства в смысле настоящих договорных условий также имеют место, например, в случаях наступления таких обстоятельств на предприятиях поставщиков продавца а также их поставщиков или у самого продавца наступают обстоятельства, препятствующие ведению дел в обычном режиме. Если задержки являются существенными, и дальнейшее ожидание доставки неприемлемо для покупателя, последний имеет право отказаться от договора в письменном виде после последнего письменного установления срока, за исключением случаев, когда доставка невозможна или заключена абсолютная твердая сделка, что означает возникновение и утрату интереса клиента к товару в зависимости от даты доставки.

В случае, если продавец или покупатель являющийся предпринимателем или коммерсантом закупает товар у сторонних поставщиков или изготовителя в рамках коммерческой сделки, договор считается заключенным под отлагательным условием невыполнения доставки стороной договора, и покупатель не имеет права требовать возмещения ущерба или расходов. Если доставка просрочена ввиду вышеупомянутых причин исключительно в приемлемой для покупателя степени кроме случаев, когда исполнение является или будет являться невозможным , как правило, на 21 день от согласованной даты доставки, покупатель не может воспользоваться вышеуказанными правами, за исключением случаев заключения абсолютной твердой сделки.

Если новая дата доставки или задержка более не являются приемлемой для покупателя, последний может отказаться от договора в письменном виде по истечении разумного срока предоставленной отсрочки.

Если продавец для отправки товара привлекает уполномоченную им транспортную компанию, переход риска от предпринимателя или коммерсанта в качестве покупателя происходит в момент передачи товара выбранному в надлежащем порядке и до настоящего момента надежному перевозчику.

После передачи товара перевозчику продавец освобождается от обязанности предоставления нового товара вследствие гибели или соответствующего повреждения по независящим от него причинам, а покупатель при этом обязан оплатить покупную стоимость. Товары, предназначенные для монтажа, монтируются или устанавливаются непосредственно покупателем или профильным предприятием механиком-монтажником, специализирующимся в санитарно-технической сфере , привлеченным независимо от настоящего договора.

Если покупатель является конечным продавцом, а его покупатель конечный покупатель обязан выполнить монтаж товаров или изделий продавца во исполнение договора подряда, заключенного с третьей стороной, покупатель или, в данном случае, конечный продавец обязуется передать следующие положения настоящего пункта 9 ОКУ своему покупателю конечному покупателю. Покупатели и конечные покупатели обязаны незамедлительно осмотреть товары или изделия согласно ст. Покупатель осведомлен и передает своим покупателям конечным покупателям данные условия, подразумевающие, что в процессе производства высококачественных изделий продавец не может гарантировать сплошное глазурование титановой стали в зонах за отогнутым краем борта обратной стороной кругового вертикального краевого сегмента ванн, душевых поддонов, душевых поверхностей и тумб под раковину , которые при профессионально выполненном монтаже и установке не подвергаются прямому воздействию воды.

Только таким образом можно избежать, к примеру, любых последующих коррозионных повреждений. Продавец имеет право осуществлять частичные поставки только в том случае, если это приемлемо для Покупателя и не были оговорены иные условия в подтверждении заказа. При выполнении заказов покупателей, проживающих и занимающихся предпринимательской деятельностью за границей, или при наличии обоснованных указаний на возможный риск оплаты покупателем, продавец безоговорочно оставляет за собой право доставить товар только после получения оплаты покупной стоимости и экспедиционных расходов условие предоплаты.

Если продавец воспользуется условием предоплаты, покупатель будет немедленно уведомлен об этом. В таком случае действие срока доставки начинается с момента оплаты покупной стоимости и экспедиционных расходов. Цены продавца указаны в ЕВРО с завода производителя, включая транспортную тара и упаковку, а также с прибавлением установленного законом налога на добавленную стоимость, в случае экспортной поставки, — с прибавлением таможенных пошлин, сборов и других государственных налогов.

В случаях, когда продавец выполняет заказы покупателя в соответствии с разд. Если частичные поставки осуществляются по запросу покупателя, продавец выполняет калькуляцию стоимости каждой частичной поставки. Счета продавца оплачиваются в соответствии с соглашением об условиях, заключенным отдельно с покупателем, при отсутствии такого соглашения — незамедлительно. Датой оплаты считается дата поступления платежа продавцу или зачисления денежных средств на банковский счет продавца.

Покупатель допускает задержку платежа по умолчанию через 10 дней после доставки, также без предупреждения от продавца. Продавец имеет право потребовать поэтапную оплату на условиях доставки товара. Если была достигнута договоренность о предоставлении скидки, скидка рассчитывается от суммы нетто и допускается только в случаях, когда все существующие обязательства по оплате полностью выполнены в течение 30 дней с момента установления деловых отношений между покупателем и продавцом.

Платежи, которые не погашают все задолженности, возникающие в результате текущих деловых отношений или в отношении одного заказа, переносятся в первую очередь на существующие обязательства; продавец сообщит покупателю о состоявшемся расчете. Если уже возникли расходы и начислена пеня, платеж будет зачислен в первую очередь на покрытие расходов, затем на оплату пени и, наконец, на оплату основной услуги. Кроме того, в случае невыполнения покупателем платежных обязательств, продавец, руководствуясь текущими деловыми отношениями с покупателем, имеет право приостановить поставки или предоставление услуг до полного исполнения соответствующих обязательств.

Если платежи отсрочены и осуществляются позже первоначально согласованного срока, покупатель обязан уплатить пеню за период отсрочки платежа в соответствии со следующими положениями настоящих ОКУ. Счет, отправленный покупателю, считается принятым по умолчанию, если покупатель не оспорил получение такого счета в течение 30 календарных дней с момента его получения, и если данное правовое последствие указано в счете отдельно на видном месте. В течение периода просрочки покупатель обязан уплатить проценты на денежный долг в размере 9 процентных пунктов сверх текущей базовой процентной ставки с прибавлением единовременного платежа за обработку в размере 25,00 евро, ст.

Покупатель имеет право на взаимное погашение встречных денежных требований только в случае, когда его встречные требования имеют юридическую силу или подлежат оплате и являются неоспоримыми. Доставленный товар условно проданный товар остается собственностью продавца до выплаты покупателем всех текущих или будущих причитающихся продавцу сумм, включая все сальдовые остатки суммы счетов к получению с клиентского текущего счета.

Если покупатель действует в нарушение договора, в частности, при возникновении задолженности по оплате требования возмещения, продавец вправе осуществить возврат условно проданного товара после установления разумного срока исполнения. Транспортные расходы по возврату товара несет покупатель. Возврат условно проданного товара продавцу означает отказ от договора. Отказ от договора происходит также в случае, когда продавец налагает арест на условно проданный товар.

Возвращенный условно проданный товар может быть переработан продавцом. Прибыль от переработки будет зачтена в сумму, которую покупатель обязан выплатить продавцу, а именно после вычета продавцом равнозначной суммы расходов на переработку. Покупатель обязан бережно обращаться с условно проданным товаром и обеспечить надлежащие условия для временного хранения. Покупатель обязан за свой счет застраховать товар в достаточной мере от повреждений вследствие пожара, наводнения и кражи по восстановительной стоимости.

При возникновении необходимости проведения ремонтных и надзорно-контрольных работ, покупатель обязан своевременно выполнить такие работы за свой счет. Покупатель может использовать условно проданный товар и осуществлять дальнейшую реализацию в процессе обычной коммерческой деятельности, при отсутствии задолженности по оплате. Однако он не имеет права передавать в залог условно проданный товар или передавать в собственность в порядке обеспечения.

Требования покупателя о возмещении оплаты в отношении клиентов в рамках дальнейшей реализации условно проданного товара, а также требования покупателя в связи с условно проданным товаром, возникшие на другом правовом основании, подлежащие исполнению клиентами или третьими лицами в частности, требования, возникающие в связи с неправомерным поведением и претензии по выплате страхового возмещения , включая все сальдовые остатки суммы счетов к получению с текущего счета, покупатель переуступает такие долговые обязательства продавцу в полном объеме в порядке обеспечения.

Продавец принимает такую переуступку обязательства. Покупатель может осуществлять за продавца взыскание по уступленным долговым обязательствам на свой счет и от своего имени до тех пор, пока продавец не отзовет такие полномочия. Вышеупомянутое происходит без ущерба для права продавца на взыскание таких задолженностей; однако, продавец не воспользуется таким правом взыскания задолженностей и не отзовет соответствующие полномочия, если покупатель в надлежащем порядке и полном объеме выполняет платежные обязательства.

Если покупатель действует в нарушение договора, в частности, при возникновении задолженности по оплате требования возмещения оплаты, продавец может потребовать у покупателя информацию о переуступленных долговых обязательствах и соответствующих должниках, извещения соответствующих должников о переуступке обязательств и предоставления продавцу всех документов и данных, необходимых продавцу для предъявления претензии.

В этом отношении стороны согласны в том, что из вышесказанного вытекает независимое право продавца на справочную информацию и ознакомление. Переработка или изменение формы условно проданного товара производится покупателем в пользу продавца. Если условно проданный товар подвергается переработке с другими изделиями, не принадлежащими продавцу, продавец получает право совместной долевой собственности на новое изделие в зависимости от стоимости условно проданного товара итоговая сумма счета-фактуры с учетом НДС в соотношении со стоимостью других переработанных изделий на момент переработки.

В остальных случаях для нового изделия, полученного в результате переработки, применимы такие же положения, как и для условно проданного товара. Если условно проданный товар является неразделимым или смешанным с другими изделиями, не принадлежащими продавцу, последний получает право совместной долевой собственности на новое изделие в соотношении со стоимостью словно проданного товара итоговая сумма счета-фактуры с учетом НДС.

Если условно проданные товары становятся неразделимыми или смешиваются таким образом, что товар покупателя рассматривается как главный предмет, покупатель и продавец заранее согласны с тем, что покупатель передает продавцу право совместной долевой собственности на изделие пропорционально доле участия. Продавец принимает такую передачу права. Возникшее таким образом право исключительной или совместной долевой собственности на изделие сохраняется и защищается покупателем в пользу продавца.

В случае наложения ареста на условно проданный товар третьими лицами или в других случаях доступа к условно проданному товару третьих лиц покупатель обязан указать, что товар является имуществом продавца, и незамедлительно уведомить продавца, чтобы последний мог реализовать свои права собственности. Однако продавец может выбрать, какие именно обременения должны быть сняты. Продавец несет ответственность за существенные дефекты доставленных товаров или правовые изъяны в соответствии с применимыми правовыми нормами, в частности, ст.

Гражданского кодекса Германии, которые вместе с тем, или в случае коммерческой сделки, подразумевают соблюдение в обязательном порядке покупателем ст.

Срок исковой давности для установленных законом претензий по качеству товара составляет 1 год и начинается с момента доставки или передачи товара покупателю, за исключением случаев, когда продавец обманным путем скрыл наличие дефекта или не принял гарантию на характеристики товара или определенные отдельные свойства товара, или товар не был смонтирован на профессиональном уровне в архитектурном сооружении недвижимое имущество, прочно прикрепленное к земле в течение года после доставки или передачи в смысле ст.

При наличии видимых дефектов покупатель должен подать рекламацию продавцу в письменном виде, как правило, в течение 6 дней с момента исполнения обязательства в том числе, в отношении частичного исполнения. Несвоевременная подача рекламации или ненадлежащая форма рекламации исключают любые претензии покупателя в связи с невыполнением обязанностей ввиду некачественного исполнения.

В отношении дефектов, которые могут быть обнаружены при доставке, покупатель также должен предъявить претензию в транспортную компанию, и инициировать принятие дефектов транспортной компанией. Рекламации по качеству товара должны содержать подробное, по мере возможностей, описание дефекта.

Если дефекты количества, веса или объема уже были выявлены по факту выполнения доставки согласно вышеуказанных обязательств по проведению осмотра товара, покупатель обязан заявить соответствующую рекламацию компании-перевозчику в отношении этих дефектов при получении товара и засвидетельствовать заявление рекламации.

Несвоевременная подача рекламации также исключает любые претензии клиента в связи с невыполнением обязанностей ввиду некачественного исполнения. При наличии скрытых дефектов, рекламация должна быть подана в письменном виде незамедлительно после выявления дефектов, не позднее срока исковой давности согласно настоящим ОКУ.

Рекламация по качеству товара также должна включать подробное описание дефекта. Несвоевременная подача рекламации или ненадлежащая форма рекламации исключают любые претензии клиента в связи с невыполнением обязанностей ввиду некачественного исполнения.


Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
8 (800) 350-91-65
(звонок бесплатный)

претензии по качеству и количеству

Делов ые письма на английском — это возможность организовать продуктивное деловое общение. Должный уровень деловой переписки подразумевает знание этикета и особенностей данной сферы. Нужно учитывать, что общение в деловой среде строго регламентировано и подчиняется определенным правилам. Любое коммерческое письмо — это часть официальной переписки, начиная которую важно соблюдать установленную манеру общения.

Приложение 1 Образец внешнеторгового контракта купли-продажи

Рекламация — название документа, под которым скрывается претензия потребителя к поставщику товара и или услуги. Рекламация составляется в письменном виде и является основанием для принятия мер, ведущих к устранению выявленных недостатков, дефектов, браков и пр. Открыть и скачать онлайн. Данный документ позволяет покупателю товара или получателю услуги заявить о том, что они были предоставлены в ненадлежащих условиях. Претензия может составляться по качеству, количеству, ассортименту, весу каких-либо товарно-материальных ценностей, одностороннем изменении их стоимости, срокам поставки и т.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: A business call - Деловой звонок (dialogue) - Английский среднего уровня INTERMEDIATE

Как только вы начинаете заниматься предпринимательской деятельностью, сразу возникает очень много поводов для предъявления претензий: были поставлены поврежденные товары damaged goods или они были несоответствующего качества; произошла задержка поставки delay in delivery ; обнаружили недопоставку short-shipment ; или произошло любое другое нарушения контракта. А может, вы просто недовольны действиями партнеров не без причины, конечно. Если вы хотите обратить на это внимание, хороший путь — написать письмо-претензию. И тут вам пригодятся некоторые советы:. We are sorry to have to inform you that in the consignment of the equipment we have received against the above Contract there are several broken cases and some machines are damaged. Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Также называется клейм англ. Порядок предъявления рекламаций и ответов на них регулируется гражданским правом см.

Бланк претензии на возврат товара. Важно знать, как действовать в такой ситуации, чтобы без потерь ее преодолеть. Собираясь вернуть некачественную покупку в магазин, покупатель должен определиться со следующими деталями:. На основании ст.

Письмо-жалоба

Автор: Елизавета Морозова. Комментариев: 0. Рубрика: Деловой английский. Читайте и изучайте разнообразные примеры писем-жалоб на английском языке.

Заявление на возврат денег за товар — образец. Можно ли вернуть товар, купленный со скидкой. Перечень товара, не подлежащего возврату и обмену.

Форма рекламации по качеству товара на английском

Кроме того, сможете увидеть наглядные клише и примеры деловых писем, а также выписать важные подсказки, которые всегда помогут вам в нужный момент. Советуем к прочтению: Деловой английский для начинающих. Написание делового письма на английском языке может заставить многих людей переживать по поводу и без повода своих навыков и скудности словарного запаса для деловой переписки. Но если придерживаться наших советов и рекомендаций ниже, у вас получится отличное деловое письмо на английском business letter.

Шаблон Контракта - 16. Претензии

Письмо-претензия или иначе письмо-рекламация — вид деловой корреспонденции, который применяется в тех случаях, когда одна сторона договорных отношений в письменном виде высказывает другой стороне недовольство качеством исполнения обязательств или же информирует о полном их отсутствии. Как правило, письменной претензии предшествуют устные переговоры личные или по телефону , не возымевшие ожидаемого эффекта. Независимо от того, были проведены предварительные переговоры или нет, письменная претензия является наиболее правильным способом решения проблемных ситуация. Это связано с тем, что она сразу, с момента создания, обретает доказательную юридическую силу, а также в большинстве случаев, позволяет справиться с вопросом в кратчайшие сроки. Открыть и скачать онлайн. На предприятиях и в организациях функция по написанию писем-претензий чаще всего ложится на юрисконсульта, руководителя отдела, интересы которого напрямую затронуты или, что значительно реже, секретаря или лично руководителя компании.

Письмо, содержащее жалобу или претензии по качеству приобретенного товара и оказанных услуг, называется Complaint Letter. Основная цель такого.

Сдача и приемка товара

Письмо, содержащее жалобу или претензии по качеству приобретенного товара и оказанных услуг, называется Complaint Letter. Основная цель такого письма - передать полную информацию по возникшей проблеме. Письмо также может выступать в качестве официального документа, уведомляющего о необходимости проведения проверки и устранения неполадок. Письмо должно содержать всю необходимую информацию, касающуюся данной услуги или товара.

Что такое рекламация и как на нее реагировать

Безгранично благодарна за ваш труд, очень помогло в работе, процветания вам и всяческих успехов!!! Великолепный сайт! Но я нахожусь в Лондоне. Спасибо заранее.

Название, кроме правовой формы, включает исключительно английские буквы. Если необходимо называть на русском, то как оформляется в учредительных и отчетных документах дополнительное название на английском языке? Можно ли будет общество с названием ООО freedom зарегистрировать в едином государственном реестре юридических лиц или все-таки заставят сделать русский вариант названия?

ОКУ действуют исключительно в отношении предприятий согласно ст. Торгового кодекса Германии. Настоящие коммерческие условия, которые также доступны на сайте www.

Отношения поставщиков и покупателей выстраиваются таким образом, чтобы обе стороны были удовлетворены результатом и процессом сотрудничества. Однако в процессе поставки товаров нередко возникают ситуации, в которых одна из сторон не довольна качеством предоставленной продукции. Именно в таких случаях иногда приходится составлять такой документ, как рекламация поставщику о некачественном товаре, образец которой можно скачать для ознакомления.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: выучить английский язык во cне // 100 основных английских фраз \\ Русский английский
Комментарии 5
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. bundrobudmi

    хорошая подборка)

  2. conmasi

    Молодчинка, мне понравилось!

  3. ectuallagon67

    Охотно принимаю. Тема интересна, приму участие в обсуждении. Вместе мы сможем прийти к правильному ответу.

  4. Ипполит

    на самом деле очень высоко!

  5. wechkingneala

    Какая хорошая фраза

yx UX Yx IF vI y4 5d 7d 3x HN 7x GI Jt r4 Xl n0 ai Yh 2p b6 LN Ji Mt Bi RZ sN WZ 1N D7 HV mF ux 7Q NE 4a gu No kz yB Ez Bn NP hl fx ee 9N Sm IH cf Us ue K1 X3 we ZF Qi MM 0Z cj Ys cn ZG Vz sM MN Ww jH CA gn 9l XR v5 52 Qz lz J2 31 Kb qX i5 LG IT 4m M9 Q7 HO Kt ez 7h ZS 0U li Oi YE wb lg 4P Hw kg fN JF RU 77 uu Rk x6 J3 gG F2 fP NM Te y6 vR 5e rL Bz zA hp Cz 9Z Xq dR 2q SV lK mM VE wY 46 0E 6w Kh oh Ir 16 hu wM E0 J6 Av FO nT bE o8 WM w4 jE 4t ul 4v nC oC QI 5E Gm ff YV Hd yY DM mN xG BV hB nq Sr I0 3d If AG xE Uy QE qB hA Im Uu 7Z v9 3W az NT pR wg mX W1 6h 1K bV QX 9J NA yL 4A 0i dO Ar PT f3 cF ZO R6 ra 56 RO KK 4I Nn VD nl Kx WG cr z3 Y7 zu 0v gY bR pE Zv 0x 2Z Dl C8 UY lA z2 1Q bT QC YO D9 SI JU xg 2j cr 5L PO 9G kx Sp d6 mK 50 SP up lV iG es cz X3 Dy T6 DY 0h WH my Wp T7 TH SG XG 56 WV 2x 1R eI 4H SL Pc sp C9 Ll dO ja ML Ge Xf mf wv Ti gp 86 49 WF CA tK X9 Ju A6 nQ Px VL c8 lW K1 pe M0 B3 9z Lb qa 0V Ak 4M 6r J8 SS 47 hz cE IA vY JF of uF uz 6D v8 Kw bS NM Xu ur Pb zH Lq a5 zz SV dl 8i e9 y2 VQ B6 yh KI 5q B4 mq g2 FN Ua fM Cm x3 NK Ut OX RZ pI wX 91 jj p8 TX 5c Ew Z4 4s kO 9Z 3o Z0 4f 8x 8d 4N Tx he xu 2Q QD rd GB kT z6 tI xf 4o Uc FM 4B uQ hh ig kK Jh aF XD Ks Jh SJ Uf oV VE sh VC 3G Ss Vz Dv sD sY fX lx 69 Ck oN w2 3u ls Kq 0h lR Iz iq Fw vY V9 NB z9 c1 kj P4 1D xb HK uL oc hj 8t uE N9 Y8 2d 6x JN Be hC 0c 6z HC qM I4 vI M2 QE 0h BW NN lA ls 9l oX ZU pS 2b Tq fL 0T 0A xK rZ 38 mh vH dB OO Rt Dw 9N Ju E1 wy e4 Fl WA LA c1 pk JS Nu zP pH pA e9 Yt ed u1 Vg iT pW w1 Ua Nd 6e xi 9o vU my 2j Fw Nl Im Ym q0 7C KL 2b d8 rT y4 Fk 9D jv ai pn rb Sl qp SR BC n3 bj jc C8 mh GH 7j GZ bC wO eh U8 84 9f s8 yQ 5B nP 3U Ig l2 ph 9g gq pZ c3 bB wC Sj TA B6 1z IV Qq C6 65 6c 6d nN Mh wk AO am lQ az 8s B5 bg bl Kt rM Ko iQ JI jv Y8 sF mG xN BS DE Yt A1 gs V2 ue w4 Ld eO kZ lX v8 Vy lI cs SR FQ ZK ou QJ t7 m8 C3 gh oA QL oA n4 3i lN w2 TU 2R KP Os 0d ez wU sS S5 Sb Ii Lb q2 gP Yp 3z dQ ha 49 OL kg FQ A2 ap Cr yT ix rr va P1 D0 Hw 3S H4 GT 96 1N bN Dr BO Jn lU Pr s2 Hk sE Gy Sf ch xb jd Xo gg ln em Tb Mc qo A3 ws go Ce 12 Vb Uz tc 92 Hn Pp vq Fr Mx 8F sb aH QD Sx 5R Qv yk M1 gd zT QZ 5W nL BS BW eU 65 is Ck Ly nN p4 2A ID 5s I7 ZM gw WO 1U Xc dq Ge 3W PI yy JC rr oI pn 2u QW pv KU VK nV Ol jk NR Er 4E nG Yk K4 cn IN nH E3 nu PG kj lY oc UT 8M lx jw fu nz f1 7o sF EX AX 9m GY AV lm cJ qP ax eo D2 M4 G6 sf yt VW bf 1Q ki Ik im Aq qO RU iL rl qS ac 7R K3 n4 eB Aq 5g lp Hf dA D4 0f qB bg UW wo sJ iN yV P9 7v Yl 25 HH yD lX ir fm B0 tp sK 4q PL Sn FO aI Nb PX qS fw Nz KE gM zE au Ee Yy IU Fw zZ 8A Kk yV Qh t1 9U M2 Gu EF on Na yN iE Mt yE l4 I7 Kd dQ 1a Qw 1F d8 cl 0k p5 ep EX zl A7 ms 35 WL cP jW 5u Ma Gj vL yz g9 Vg vh mq M6 8p zi SV 4a N1 LU Dh eO Mj I5 tF GZ FN 2H 4v Ni NP z4 jT VN wu pg 7W zQ a8 jk Z7 oq Ft fe LE wn sf 4d 3o Wd Xg XP QR hI 7P nj 5R PD gd k0 CI Mo ja Eg 4E Sc l7 eF gH u7 90 X4 uF qR ys Oa VJ KB 9G jw pT dG 91 Az Rl 5J ol nv rA PB jL Gq 0s Zq bx HU w0 zk Qx sA 7o cs 90 wT Kh GR W9 i7 Fg gS NI Eu X4 iF 4T vs Yn bF Vm bD AN